Considering the above factors, foreignizing translation is a better choice than domesticating translation in the E-C translation of neologisms.
因此,考虑到以上因素,在英语新词的汉译过程中异化翻译比同化翻译更具有优越性。
参考来源 - 从语言符号的任意性看英语新词汉译时的异化策略·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
因此,考虑到以上因素,在英语新词的汉译过程中异化翻译比同化翻译更具有优越性。
Considering the above factors, foreignizing translation is a better choice than domesticating translation in the E-C translation of neologisms.
西方翻译理论有同化和归化之分。
Translation is divided into domestication and foreignization in western translation theory.
应用推荐