同时,我们可以鼓励西方学校尝试一些不同的东西。
At the same time, we could encourage Western schools to try something different.
我们可以谈谈尤宁山,同时我把这件事干完。可以说是一举两得吧。
We can talk about Union Hill while I get this business over with. Kill two birds with one stone, so to speak.
这可以使这一对正常交配同时也阻止雌禽待在窝里。
This allows the pair to mate properly and stops the hen from staying in the nest.
OK. Having done this now, I can simply go ahead and run this, and in fact if I go up here to run, you'll see I've got both an option to check the module, though in this case I'm just going to run it.
好,讲完了这些,我可以去执行程序了,实际上如果我在这里运行,你们会看到我同样得到了,一个可以同时检查模块的选项,虽然在这个例子中我就是直接去运行程序了。
Indeed, arguably a modern military power, at least in the seventeenth and early eighteenth-century sense, and he injects European culture into Russia.
至少在十七世纪和十八世纪早期,它可以算是一个现代化的军事大国,同时 他将欧洲文化注入俄国
Well, well and good, but at the same time, if that's the case, and if there is this extraordinary emphasis on the importance of the expression of genius, you can see what's beginning to happen.
很好,但与此同时,如果过于重视那些,天才作家的表达,你可以看到它所引起的后果。
应用推荐