海南省为应战纳沙的到来,已经召回所有渔船,暂停飞机和轮渡服务,学校停课。第17号台风纳沙也是今年登陆中国的最强台风。
The province has also recalled ships, suspended flight and ferry services and closed schools in preparation for Nesat, which is the 17th typhoon to hit China this year as well as the strongest.
人类和健康服务中心下属的总监察办公室六月份声明,该机构正不定时地规范进口海鲜召回政策。
The Office of the Inspector General in its parent department, Health and Human Services, said in June that the agency is performing erratically in policing recalls of imported foods.
丰田承诺将会承担所有汽车召回的费用和相关的服务费用,供货商们也不用对这次召回措施付出任何费用。
Toyota promises to bear the cost of the recall and related services, and dealers don't pay a cent for the recall either.
应用推荐