口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。
口译 interpretation ; interpret ; Oral Intepretation ; Dolmetschen
国际会议口译员协会 AIIC ; International Association of Conference Interpreters ; BIID
口译员 interpreter ; Interpreters to assist ; oral translator
会议口译 Conference Interpreting ; Conference interpretation ; interpretation at meeting ; Conference Interpreter
英汉口译 English-Chinese Oral Interpretation ; English-Chinese interpretation
口译和口译员 Interpretation and Interpreter
口译学习 interpreting study
礼仪祝词口译 Ceremonial Speech
英语口译 Interpretation ; English Interpretation ; English Interpreter ; ASL-English Interpretation
口译现场 interpretation site
The thesis is primarily concerned about interpreting teaching.
本文主要研究口译教学问题。
参考来源 - 从学生在口译课上的表现谈口译教学的改进·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
你能担任口译吗?
通过口译员,亚里斯蒂德说海地人希望政变再也不发生了。
Speaking through an interpreter, Aristide said that Haitians had hoped coups were behind them.
那个女服务员几乎不会说英语,所以她丈夫来给她作口译。
The chambermaid spoke little English, so her husband came with her to interpret.
and also they do a lot of interpretation courses where you can learn like really intense, high intense.
还有好多口译课,非常激烈,强度很大。
应用推荐