通过摆弄这些二进制数,他不禁发出疑问:二进制时间——或者说,十进制时间——为什么从未在西方世界流行开来。
All this playing around with binary numbers has made him wonder why binary time—or, for that matter, decimal time—never caught on in the Western world.
霍夫曼斯塔描述了时间和空间的易逝性,并对人生的意义发出疑问。
Hofmannsthal describes the transitoriness of the time and the space and asks for the meaning of the life.
这引发出疑问和追寻、 拓展视野使个体从他狭窄自闭的世界中释放出来。
This gives rise to questioning and seeking, which broaden the outlook and enable the individual to go beyond his narrow and self-created world limited and self-centred.
What good is it -- you'll remember -- what good is it, Milton asks, ; "to tend the homely slighted shepherd's trade"; that's, of course, the vocation of poetry if that shepherd-poet is just going to be struck down in his prime as Edward King had been?
大家可以看到,弥尔顿在这里发出了疑问,“进行平凡微不足道的诗歌创作“,又有何益;,当然,就田园诗人而言,诗歌的天命,是否在于如同爱德华金一般的英年早逝?
应用推荐