Bernstein在其《反抗上帝》(Against The Gods)一文中指出:“当人们 面对不确定因素时,而必须做出决策时,他们会不断地表现出非理性的行为、逻辑分析上的前后不一致以
基于12个网页-相关网页
一个天使的人反抗上帝。
我必须清除今日我灵魂中的罪恶,今天的犯罪目的是神圣的,反抗上帝之敌的战争已进行了百年了,肯定会得到原谅的。
I must purge my soul of today's SINS. The SINS committed today had been holy in purpose. Acts of war against the enemies of God had been committed for centuries. Forgiveness was assured.
在这种新的伪装之下,大叛徒撒但任然继续其反抗上帝的战争。这是一场始于天堂的战争。它已经在地上持续了将近六千年。
Thus under a new disguise the great rebel still carries on his warfare against God, begun in heaven and for nearly six thousand years continued upon the earth.
Perhaps because they have become wise in that they have learned they have moral choice. They have free will, they can defy God and God's plans for them in a way that animals and natural phenomena cannot.
也许是因为,他们在拥有智慧以后,明白他们有道德选择,他们有自由的意愿,可以反抗上帝为他们决定的命运,而这些事动物和自然无法做到的。
That would be tantamount to creating divine enemies, immortal enemies So God must maintain the upper hand in his struggle with these humans who have learned to defy him. And he maintains the upper hand in this, the fact that they eventually must die.
因为,这相当于创造了一个,旗鼓相当,永生的敌人,所以,上帝在与,这些学会反抗他的人类争斗时,占了上峰,利用他的优势,决定了人类必将死亡的命运。
应用推荐