这种手术在韩国早已司空见惯,首尔大街上随处可见双眼皮的美眉,但是实际上韩国人中只有五分之一是天生的双眼皮。
It is an operation so common here that most women on Seoul streets seem to have a double fold, though only one of every five Koreans is born with one.
最受欢迎的整容手术包括隆鼻和双眼皮手术,韩国年轻女性都希望自己的眼睛看起来更大一些,鼻子更翘一些,所以这些手术备受她们喜爱。
Popular surgeries include "Westernizing" the nose to give it an upward tilt and double-eyelid surgery to make eyes look bigger, which is especially popular with young women。
美容沙龙违规最为严重,它们会为顾客注射肉毒杆菌(Botox),做开双眼皮手术,而这些都是违法的。
Beauty parlors are flagrant violators, illegally administering Botox injections and performing eyelid surgery.
应用推荐