日本的心理学家认为他们将有大量的机会去接触是次核灾难的幸存者,因为大量的灾民聚集在学校、体育馆及其他避难场所。
And psychologists in Japan say they may get an unprecedented chance to reach out to survivors as many of them gather in schools, gyms and other places that have been set up as evacuation shelters.
心理学家猜测,原因可能是现在的很多事情都依赖于电子交流以及其他形式的新媒体来完成。
The reason, psychologists speculate, may have something to do with our increasing reliance on digital communication and other forms of new media.
其他精神健康专家,如心理学家,精神科社工和精神科护士,能够帮助提供患者及其家庭额外的治疗手段。
Other mental health professionals, such as psychologists, psychiatric social workers, and psychiatric nurses, can assist in providing the person and family with additional approaches to treatment.
应用推荐