印度和美国2005年首次宣布进行核合作的意愿。
India and the United States first announced their intention to pursue nuclear cooperation in 2005.
事实上印度和美国有成为亲密伙伴的潜力。
India and America could potentially become very close friends indeed.
印度和美国正在印度北部进行一个规模庞大的联合军事演习。
India and the United States are conducting a massive joint military exercise in a northern Indian state.
And we are also hoping to look at India's some important aspects of India's international relations, its relations with America, with China, with Pakistan with Middle East.
同时我们还会谈谈,关于印度国际关系的几个重要问题,关于它和美国,中国,巴基斯坦,还有和中东国家的关系。
When King Abdullah became King of Saudi Arabia in 2005, he took four trips, one to the United States, the other three were to China, India and Malaysia.
阿卜杜拉2005年加冕沙特阿拉伯国王时,他访问了四个国家,他访问了美国,还访问了其他三个国家,中国,印度和马来西亚。
This is not entirely true though and we know that through some very interesting cross-cultural research that compares these biases across different countries, in this study between the United States and India.
这并不全对,我们知道,通过一些有趣的跨文化研究,拿不同国家的这些错误认识来作比较,例如这个拿美国和印度作比较的研究中。
应用推荐