女子单打世界排名第五 Sung Ji Hyun
在被开除国家队时曾泪流满面的王皓前女友范瑛,已经重返国家队,她当前的单打排名位居世界19位。
Wang's former girlfriend Fan, who was reduced to tears by her exile from the national team, has since returned and is currently ranked 19th in the world in women's singles.
上海ATP1000大师赛组委会1日宣布,将把两张正选赛单打外卡发给世界排名第442位的曾少眩和第481位的公茂鑫。
The ATP Shanghai Masters 1000 organizers announced some wild card entries Tuesday.
昨日,世界排名第一的中国选手林丹大胜马来西亚二号种子选手李宗伟,稳稳拿下羽毛球男子单打冠军。
China's world No 1 Lin Dan clinched the men's singles badminton title yesterday, completely outclassing Malaysia's second seed, Lee Chong Wei.
应用推荐