...策略(negative strategies),隐喻的源域范畴主要集中在动物、自然过程等方面,并主要采用了单向交际(one-way communication)方式。Wilmot和Hocker『9』也通过观察冲突双方的观点以及事件的严重程度,指出了隐喻在调控话语冲突方面所起的作用。
基于40个网页-相关网页
文章指出,在英语教学中应注意中西文化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨文化交际能力。
The paper proposes that more Chinese cultural knowledge should be presented in English in order to improve learners' ability of ' two-side cross-culture communication.
章指出,在英语教学中应注意中西化输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨化交际能力。
The paper proposes that more Chinese cultural knowledge should be presented in English in order to improve learners" ability of " two-side cross-culture communication.
但是,许多英语学习者常常只注重交际过程中的单向表达,忽视了双向沟通,即互动交际。
However, many English learners, when involved in face-to-face interaction, often pay more attention to one-way presentation rather than to interactive communication.
应用推荐