没有人想死,甚至那些渴望升入天堂的人也不想死。
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.
病人的孙子询问为何有只猫在这里,他的妈妈解释说:“它来帮助祖母升入天堂”。
When a grandson asked why the cat was there, his mother explained: "He is here to help Grandma get to heaven," according to Dosa's account.
她们还会化上浓妆,因为她们相信自己死后会升入天堂,于是想让自己看起来最为美丽。
And they apply heavy make-up because they believe they are going to heaven and want to look their best.
They have the sense that what they've done is basically died and gone to heaven.
他们会感到,他们所做的,可以说是死亡后升入了天堂
This is how this logic goes -- we are all familiar with this: our body remains to molder in the earth or welter in the ocean , but our incorporeal spirit rises to heaven where it can enjoy an ethereal, a bodiless, world of eternity.
就是这种逻辑--我们都熟悉这个:,我们的肉体在地下或是海底归于腐朽,但灵魂却会升入天堂,在那里享受无形的永生。
We need to posit the soul, something immaterial that survives the death of the body, that can leave the body, go up to heaven; though, as it happens in these cases, the tie is never completely broken.
我们需要假设灵魂,某种非物质的,能在肉体死后还存在的东西,能离开肉体,升入天堂,尽管,正如在这些例子里发生的,它们之间的联系从未完全破裂
应用推荐