据报道,国外很多医院为了阻止新冠肺炎的传播,拒绝对所有患者的探视。病人为此感到孤独担忧,因而一些医院为公众创建了“网上许愿墙”。
It is reported that many hospitals abroad refuse all visitors to patients in order to stop the spread of COVID-19. Patients feel lonely and worried, so some hospitals have created "Online Wish Wall" for the public.
官方媒体报道医院超过90%的收入(缺少监管,收费巨高)来自于服务及医药。
Reports in the state-run press say more than 90% of their income comes from charges (poorly regulated and often excessive) for providing services and medicine.
人们听闻有关迈克尔·杰克逊被送往医院的报道后数分钟内,社交网站Twitter上就充满了谣言和猜疑。
Within minutes of people hearing reports of Michael Jackson being taken into hospital, the social networking site Twitter was buzzing with rumours and questions.
应用推荐