全球变暖使得北极升温的速度是世界其他地区的两倍,这意味着如果气温继续上升,阿拉斯加苔原将消失。
Global warming heats up the Arctic twice as fast as the rest of the world, meaning Alaska's tundra stands to vanish if temperatures continue to rise.
阿拉斯加的史密森北极研究中心主任阿隆·克劳·威尔说:“可以说,让人类在北方生存的最重要的工具之一是针。”
"You could say that one of the most important tools for [humans] surviving in the north is the needle," says Aron Crowell, who is Alaska Director of the Smithsonian's Arctic Studies Center.
上周,荷兰皇家壳牌推迟了在阿拉斯加北极沿海的钻探计划,因为公司持续面临来自小心翼翼的华盛顿监管机构的障碍。
Last week, Royal Dutch Shell postponed plans for drilling off Alaska's Arctic coast, as the company continued to face hurdles from wary Washington regulators.
应用推荐