该疗法只有在动物身上证明安全、万无一失后才会在人体上试用。
The treatment will be tried out on human beings only after it has been shown to be safe and foolproof in animals.
您的捐款可以帮助有特殊需要的儿童获得其他疗法,如动物辅助疗法、艺术和音乐疗法、按摩疗法和水疗等。
Your donations help make children with special needs able to have alternative therapies such as animal-assisted therapy, art and music therapy, massage therapy and water therapy.
此前有很多其他的动物也接受过干细胞的治疗,但那一般只是为了测试干细胞疗法的效果和安全性,以便于最后运用到人类身上。
Plenty of other animals have been treated with stem cells, but normally it's to test stem cell therapy's efficacy and safety for eventual use in humans.
应用推荐