安娜·萨默斯是《艺术报》的创始人和首席执行官,也是致力于修复威尼斯艺术的威尼斯危机组织的前负责人。她说:“它已被推迟至2017年。”
"It's been postponed until 2017," says Anna Somers, the founder and CEO of The Art Newspaper and the former head of Venice in Peril, a group devoted to restoring Venetian art.
LoveFone 是一家提倡手机维修,反对丢弃手机的公司。该公司于2016年在伦敦的一间电话亭里开设了一个迷你工作室,LoveFone 的创始人罗伯特·科尔表示,这间小工作室具有一定的经济意义。
LoveFone, a company that advocates repairing cellphones rather than abandoning them, opened a mini workshop in a London phone box in 2016. The tiny shops made economic sense, according to Robert Kerr, a founder of LoveFone.
这对夫妇与意大利时尚公司克利琪亚的创始人马里于卡·曼德利共进晚餐。
The couple dined with Italian fashion firm Krizia founder Mariuccia Mandelli.
This, in many ways arguably, makes him the founding father or maybe we should say godfather of modern liberalism, the importance given to rights over duties, of the individual over in many ways the collective or common good.
正是这个稍带争议的观点,使他成了现代自由主义的奠基人,甚至可以说是创始人,因为个人权力优先于义务就意味着,个人利益将优先于集体利益。
应用推荐