go top

刘易斯·卡罗尔

网络释义

短语

刘易斯卡罗尔 Lewis Carroll

刘易斯•卡罗尔 Alice in Wonderland Lewis Carroll

有道翻译

刘易斯·卡罗尔

Lewis Carroll

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 爱丽丝梦游仙境》英国作家刘易斯·卡罗尔一部儿童文学作品

    Alice's Adventures in Wonderland is a work of children's literature by a British writer, Lewis Carroll .

    youdao

  • 刘易斯·卡罗尔部小说取材一种象棋游戏

    Which book by Lewis Carroll is based on a game of chess?

    youdao

  • 正如刘易斯·卡罗尔,在《爱丽斯》中所描述的,“不过是一神经元罢了”。

    As Lewis Carroll's Alice might have phrased it, "You're nothing but a pack of neurons."

    youdao

更多双语例句
  • As Lewis Carroll's Alice might have phrased it, "You're nothing but a pack of neurons."

    正如刘易斯·卡罗尔,在《爱丽斯》中所描述的,"你不过是一堆神经元罢了"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

百科

刘易斯·卡罗尔

刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898),原名查尔斯·路特维奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),英国数学家、逻辑学家、童话作家、牧师、摄影师。生性腼腆,患有严重的口吃,但兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑、儿童摄影等颇有造诣。毕业于牛津大学,长期在牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表有关于行列式与平行原理的若干数学著作。其间还著有不少散文与打油诗,著名的诗集有《蛇鲨之猎》(1876),其中创造的新词“Snark“(蛇鲨)被英语词典收录。 所作童话《爱丽丝漫游奇境》(1865)与《爱丽丝镜中奇游记》(1871)为其代表作品,通过虚幻荒诞的情节,描绘了童趣横生的世界,亦揶揄19世纪后期英国社会的世道人情,含有大量逻辑与文字游戏及仿拟的诗歌,其中,这些童话书里含有许多最纯真的哲理被人们广为流传,一百个人眼中就有一百个爱丽丝。其书影响力巨大。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定