第十步:老师定下最终稿,做出评价并分析翻译过程中的薄弱环节。
Step 10: The teacher makes a final revision, gives evaluation and analyzes weaknesses.
本文拟用传播学中相关理论来分析翻译中主体因素对文化信息传播的影响。
The paper employs the relevant theories in the study of science communication to analyze the influence of subject factors on communication of cultural information in translation.
从语篇语言学的角度来分析翻译问题,就可以在语言结构的高层次上处理信息再现的问题。
Thus, studying translation from the perspective of text linguistics can handle the problems of information transfer at a higher level of linguistic structure.
应用推荐