他们主要是希望说明,达尔文最初的起点之一是人类为何会分化出不同"种族",远非通过对自然历史的研究发现了人类进化理论。
Their thesis is that, far from arriving at the idea of human evolution from his studies of natural history, Darwin took as one of his starting points the diversification of humanity into "races".
这些美国国父们所表现出来的冷漠象征了与种族优越感相联系的道德败坏。学者们也趋向这些种族分化作为优生论存在的证据。
The apathy displayed by these founding fathers symbolize the demoralization related to racial superiority . scholars point toward this racial polarization as evidence of the existence of eugenics.
这些美国国父们所表现出来的冷漠象征了与种族优越感相联系的道得败坏。学者们也趋向这些种族分化作为优生论存在的证据。
The apathy displayed by these founding fathers symbolize the demoralization related to racial superiority. Scholars point toward this racial polarization as evidence of the existence of Eugenics.
But they also serve another very important function, and that was the formation and maintenance of a differentiated ethnic identity or in Priestly parlance, the formation and maintenance of a holy peoples separated out from other nations by rules that mark her as God's people.
但是它们也有另外一个很重要的功能,这个功能形成并维护了,一个分化的种族身份,或者用神职人员的说法,这些规则促使了神圣民族的形成和保持,这个民族和其他的城邦区别开来,被标记为上帝的子民。
应用推荐