赫胥黎推测,一层毛发可以隔离身体热量的流失,并可能使身体呈现流线型,以减少飞行中的阻力。
Huxley speculated that a coat of hair would insulate against loss of body heat and might streamline the body to reduce drag in flight.
通过限制食物的摄入,热量限制使进入细胞的葡萄糖量降到最少,并减少 ATP 的产生。
By limiting food intake, caloric restriction minimizes the amount of glucose entering cells and decreases ATP generation.
但是在室内,特殊的窗户通过在夏天阻挡太阳的热量和在冬天保持室内温暖来减少电费。
But inside, special windows cut power bills by blocking solar heat in summer and retaining indoor warmth in winter.
So you could have--be consuming fat that is in itself good for heart health let's say, or maybe protective against cancer in some ways, but it's also adding calories to the diet, so you want to have the optimal amount of fat and not over-consume it because of the calories.
所以你可能是在食用,有益于你心脏健康的脂肪,打个比方,又或是在某种程度上可以抗癌,但它也给你的饮食增加了热量,因此为了减少热量应该食用适量,而非过量的脂肪
应用推荐