其实当时我也没有比先前两次面试长高多少,不过貌似身高问题从来都不会让我郁闷。
I had not really grown much since the last two auditions, but for some reason this time my stature did not seem to bother them.
其实当时我口袋里已经没剩几个钱,怎么为下午茶付帐都是个问题,但是当时我实在太兴奋了,也根本没有想到过这个问题。
Just how I would have been able to pay for tea and cakes, considering my lack of funds, was a question I failed to consider in the excitement of the moment.
51岁的法吉利•木珂寒梅兹亚诺夫被告知他的妻子已经死于心脏病发作——其实当时法吉尔义只是因为胸痛而在家中晕了过去。
Devastated husband Fagili Mukhametzyanov, 51, had been told his wife had died of a heart attack after she'd collapsed at home suffering from chest pains.
Cities like Gdansk, which we tend to forget about, unfortunately, which is a very important port then and still now.
像格达斯克这样的城市,也就渐渐淡出了人们的视野,而其实,它在当时和现在都仍是,非常重要的港口
Oh, in fact, the girl that she was tutoring was having a birthday party or something like that...
哦,其实,她教的那个女孩当时办了生日聚会或是类似的活动……
One of the things that was interesting, when we were talking about the Sooka, was this idea that the Sooka should be weak enough and it would be destroyed if a big storm comes through.
有一件很有意思的事情,我们当时谈到了苏卡这个地方,意识到它其实很脆弱,很可能被即将到来的风暴摧毁。
应用推荐