达成共同战略的一致,减少短命污染物将是这些国家付诸行动的好方法。
Agreeing on a Shared strategy to curtail short-lived pollutants would be a good way for all of them to start.
中美双方在国际事务中应该说拥有重要的共同战略利益,拥有广阔的合作空间。
It should be said that the two countries hold important common strategic interest in international affairs and enjoy wide cooperation.
白宫就这次会谈发布了一项简短声明,说会谈富于成果,涉及内容广泛,并集中于双方在该地区的共同战略利益。
The White House issued a brief statement on the talks, calling them productive, wide-ranging and focused on common strategic interests in the region.
应用推荐