这是缅怀过去的一天。但是,这也是第一个全国服务日。
It is a day of remembrance, but for the first time, it's also a National Day of service.
在1月28日星期四,白宫宣布刺激资金中的80亿美元奖励将用在启动高铁项目和提高全国范围内13个铁路点的服务。
On Thursday, Jan. 28, the White House announced the awarding of $8 billion in stimulus funding to kick-start high-speed-rail projects and improve service in 13 corridors across the country.
在第一个全国奉献和纪念日里,我们再一次因为美利坚的善良联合在一起,一起服务我们的社会,让我们的祖国更加强大,让我们的世界更加美好。
On this first National Day of Service and Remembrance, we can summon once more that ordinary goodness of America — to serve our communities, to strengthen our country, and to better our world.
应用推荐