很难理解为什么它们不会受到影响,而恐龙却因为残疾而无法生存,尤其是如果恐龙像一些科学家认为的那样是温血动物。
It's hard to understand why they would not be affected, whereas dinosaurs were left too crippled to cope, especially if, as some scientists believe, dinosaurs were warm-blooded.
如果这是真的,那么为什么像蛇、蜥蜴、乌龟和鳄鱼这样的冷血动物能在寒冷的冬天和炎热的夏天存活下来呢?
If true, though, why did cold-blooded animals such as snakes, lizards, turtles, and crocodiles survive the freezing winters and torrid summers?
像这样大规模、戏剧性且为众人所知的事件引发了人们对大自然开始走到临头的担忧,或者至少是有什么怪异而不安的事情在动物王国中发生了。
Such massive, dramatic and high profile events have fueled concerns that nature is coming to an end, or at least that something weird and disturbing is going on in the animal kingdom.
应用推荐