我像一个孩子似地发抖 I trembled like a child
你就像一个天使 You're just like an angel
像一个人一样 as one body
像一个祈祷者 Like a Prayer
我像一个图像一样走 i walk like a shadow
像一个孩子 LIKE A CHILD
像一个玻璃球一般 like a glass balloon
像一个龙卷风 dark night Storm
但是很像一个愚蠢的人 but most been a fool
像一个封闭的空间 Boggart
他表现的像一个患有相思病的少年。
西边的太阳像一个发光的火球正在下沉。
像一个处于催眠状态的人,布莱克回到了自己的房间。
Like a man in a trance, Blake found his way back to his rooms.
Now,what about those Episcopalians? As one of my friends says, "Those whiskey-palians." They decided to be in the middle.
那些圣公会呢?就像我一个朋友所说的,那些威士忌佩利安,他们决定保持中立。
So it's like this weird mix-up of like, "Ok, we're friends, but now I saw audition.
我们就像一个奇怪的混合体,“是的,我们是朋友,但现在我得去试镜了。
He serves as something like a complicated double for the young, unpublished, and as of yet unproductive poet himself.
他就像一个复杂的替身,是那些年轻的,还没出版诗歌或是不多产的诗人自己的替身。
应用推荐