而一瓶优质果汁的价格可能会比这高一倍以上。
A bottle of high-quality juice could cost more than twice as much.
科学家称,每天喝两杯果汁的女性得痛风的可能性增加了一倍。
Women who drink just two glasses of orange juice a day are twice as likely to get gout, scientists claim.
波士顿大学在22年间对8万位女性的饮食习惯进行跟踪研究,每天喝一杯果汁的女性得痛风的可能性增加41%,每天喝两杯或更多的女性得痛风的可能性是2.4倍。
The University of Boston study followed the diet habits of 80, 000 women over 22 years. Those who drank a daily glass of orange juice were 41 percent more at risk of gout.
应用推荐