我尝试了针灸疗法,我甚至尝试了信仰疗法。
I've tried acupuncture, I've even tried a few faith healers.
面对科学进步,他们又如何会继续相信信仰疗法(faith-healing)以及其它的神迹奇事?
And how can they continue to believe in faith-healing and other miracles in the face of the advance of science?
假如祈祷和信仰疗法确实有成效,Wyland夫妇和其他被告就可以声称,他们为医药护理找到一种合法的、可行的替代选择。
If prayer and faith healing had a proven track record of success, it could be argued by the Wylands and other defendants that they provided a legitimate, proven alternative to medical care.
应用推荐