贵族气派的俄国首都圣彼得堡接下来成了色蕾舞中心。
The aristocratic Russian capital St. Petersburg became the next centre of ballet.
二者的影响形成对比,在俄国首都打造了一幢不同寻常的建筑。
These two influences provide an unusual contrast, made even more unusual by the building's setting in the Russian capital.
来自森林的浓雾和泥炭色的火光已经遮盖了莫斯科,就像俄国首都在创记录的闷热中!
An acrid fog from forest and peat fires has blanketed Moscow, as the Russian capital swelters in a record heat wave.
Now, to be sure, in Siberia in the far reaches of the north, North Asia, this empire amounted to little more than a series of trading posts, and it took a very long time for any semblance of Russian authority from Moscow and soon from St. Petersburg, for reasons that we'll see, to reach there.
现在,可以肯定,当时的俄国,在西伯利亚和北亚并没有多少商栈,俄国耗费了很多时间,才使得其首都市容变成现在这样,无论是莫斯科,还是之后的圣彼得堡,原因我们会讲到
应用推荐