只要时不时的对人们微笑就好了……当他们也向你微笑的时候——大多数时候他们都会这样做——看看这样是否可以使你感觉不错。
Just smile at people once in a while... when they smile back, which they will do most of the time, see if it doesn't make you feel good.
最棒的是,既然这样,你完全没必要因给了“自我”一点时间而感到内疚,因为从长远来看这非常有利于您的事业。
The best part is that there's no need to feel guilty, because taking some "me time," in this case, could help your business in the long run.
如果你发现你自己开始低落的时候你可以在接下来一个星期里尽可能多的做下面这些事情来看看这样你会不会感觉好起来并且对前景乐观。
If you find yourself starting to come down with depression then try to carry out as many of these as possible for a week and then see if you feel better and more optimistic in outlook.
And so you've got this tension between what might be evolutionarily wired impulses and the kind of social constraints that say this isn't good, this isn't appropriate, this is taboo.
因此,两者之间有冲突,一方面,从进化论角度来看,你有这样的冲动,但是从社会建构的立场看,这不合适,是社会禁忌。
You know, you go to a lot of places all over the world, you don't find stuff like this, you know.
你去过全世界那么多地方,在别处你看不见这样的东西。
You would see a sentence like "Bill knew that John liked him" and you know, without even knowing how you know, that this could mean that Bill knew that John liked Bill or it could mean that Bill knew that John liked Fred.
你会看类似这样的句子,"比尔知道约翰喜欢他",你都不知道你是如何理解这句话的,但你却知道这句话是在说,比尔知道约翰喜欢比尔,或是在说比尔知道约翰喜欢弗雷德
应用推荐