...常译为"严禁令"或"禁制令",这半大合宜,由于法院为injunction涵盖两种事情状况,它可以严禁你做某件事(prohibitory injunction),也可以指示你做某件事(mandatory injunction),若译"严禁令、禁制令"就只适合使用于前一种事情状况,而不舒服合使用于后一种事...
基于32个网页-相关网页
也可以命令你做某件事 mandatory injunction
你曾经忘记你做某件事情的原因了吗?
毕竟,使你做某件事情的同一声音却又在严厉谴责你,这有意思吗?
After all, does it make much sense that the same voice that caused you to do something is now chastising you?
Vitamin R通过发出声音提醒你做某件事情来帮助你保持工作状态。
Vitamin R helps you stay on task by giving audio reminders that you’re working on something.
So there are certain facts about the digestive tract such that if you think about them you can't do something, kiss the person.
所以有某些关于消化道的事实,如果你考虑了它们,你就不能做某件事了,亲吻别人。
If you want to find out about their background or about how they feel about a certain thing,
如果你想了解他们的背景,或者他们对做某一件事有什么样的态度,
Maybe reading philosophy would be somethin that as long as you were doing it you couldn't die or, as perhaps some religious traditions might've taught, as long as you were engaged in prayer ? you couldn't die. Wouldn't that be nice?
也许看哲学书会是某件,只要你在做,你就不可能死的事,或者也许像某些宗教传统所说,只要你参与祷告,你就不可能死,那样岂不是很好?
应用推荐