如果你不是你自己的朋友,你怎么能成为别人的朋友?
How can you be friends of others if you are not friends of yourselves?
你可能阅读的时候你对自己说:“哎呀,难道这不是离题了吗?”
You may have said to yourself as you were reading it, "Gee, isn't this sort of digressive?"
最重要的是,把目标放在对你真正重要的事情上,而不是那些你认为自己应该做或者其他人希望你做的事情上。
Above all, aim for things that are truly important to you, not what you think you ought to do or what others expect of you.
and you may have said to yourself as you were reading it, "Well, gee, isn't this sort of digressive?
读的时候你可能会对自己说,天,难道这不是离题了吗?
If you stop and think of it as a grammatical question, you say to yourself, "Gee, that's a very good question, isn't it, because, of course, the easiest thing in the world is to tell the dancer from the dance.
如果你停下来,把它当成一个语法型问句,你对自己说,“哈,那是个很好的问题,不是吗“,因为,当然,世界上最简单的事,就是将舞者和舞蹈分开。
Now I mention this only because over time, this will become important when you're not reading in files necessarily but writing files.
我之所以提到这个是因为久而久之,当你自己写代码而不是读代码时,这会变得非常重要。
应用推荐