为了更好地理解正在发生的事情,我们可以考虑一下人们是以何种方式感觉到移民的影响的。
To get a better understanding of what's going on, consider the way immigration's impact is felt.
“我不对你盘诘,出于什么原因或以何种方式,你堕入了深渊,或者宁可说,你登上了耻辱的刑台,我正是在那儿见到你的。”他说。
"I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee." He said.
父母必须让孩子们知道他们将在什么时候以何种方式监视他们。
Parents must let children know how and when they'll be watching them.
If we're actually there, we no longer have to worry about the way it organizes everything around it into a kind of rigorous unfolding pattern.
如果我们身临其境,我们就不必担心,它是通过何种方式将其周围事物,组织为严密的展开形式了。
Actually, for any form of discipline with a kid is to say, " "No, absolutely not.
实际上无论你用何种方式拒绝他,说,“不,绝对不行。
You might even think in your class, in your sections, how or in what ways does Machiavelli's armed prophet differ in important ways both from Plato's philosopher king, as well as Aristotle's notion Megalopsychos of the megalopsychos as the sort of magnanimous statesman.
你们在稍后的讨论时间中,可以探讨,如何且以何种方式,使得马奇亚维利的武装先知,明显不同于,柏拉图的哲学家国王,还有亚里士多德,定义的,类似具有高尚品德的政治家。
应用推荐