被问及他对泰尔福德被派往赫尔曼德有何看法时,他说:“没人希望自己的家人去那里,但他想这么做。”
Asked his thoughts on Telford's deployment, he said: "Nobody wants their family to go out there, but it's what he wanted to do."
他与之前的某些追捕者成为了密友,甚至在俄克拉何马州的家里接待了泰迪·罗斯福。
He became fast friends with some of the men who had pursued him, and even welcomed President Teddy Roosevelt to his home in Oklahoma.
据开普敦大学的弗兰克·埃克哈德讲,2010年任何一条河谷内的水都不太正常,更有观察家认为博泰蒂河是一条死河。
According to Frank Eckhardt of the University of Cape Town, the presence of any water in the river valley had become unusual by 2010, and some observers thought the Boteti was a dead river.
应用推荐