研究者比较了食用低胆固醇食物和含有更多脂肪的落花生对心脏的影响。
Researchers compared the cholesterol-lowering effect with a higher-fat diet based on peanuts.
因为动脉硬化在生活过程中是慢慢演化的,Gotto建议两岁的小孩开始应该食用一些低脂肪低胆固醇的食物。
Because atherosclerosis develops slowly throughout life, Gotto believes that children should be started on a low-fat and low-cholesterol regimen at about the age of two.
像许多其他日本食物,寿司是倾向于低脂肪、低胆固醇和低卡路里的。
Like many other Japanese foods, sushi tends to be low in fat, cholesterol, and calories.
Eating a high fat diet but one that's low in cholesterol can still potentially lead to high cholesterol levels.
食用高脂但低胆固醇的食物,仍可导致胆固醇含量偏高
First of all, most people believe that their cholesterol level in their body is determined by how much cholesterol they actually consume, so foods high in cholesterol would be bad in that sense and foods low in cholesterol would be good.
首先,大多数人以为体内的胆固醇含量,取决于胆固醇的实际摄入量,由此看来高胆固醇的食物确实对身体无益,而低胆固醇食物则是有益的
应用推荐