但我们到达Mae Chaem时,一个在干枯掉(每年的这个时间段)的峡谷中驻扎的地方,这里的气温到达一个介于白天蒸桑拿的热度、湿度和夜晚凉爽的顶点之间。
When we arrived in Mae Chaem, which is nestled in a parched (at this time of the year) valley, the temperature was on that delicious cusp between daylight sauna heat and moist, nighttime coolness.
很明显有很多未被证实的关于抢劫的新闻正在漫天飞,但我们的队伍在到达前线去探明情况后,发现并不是那么回事。
Apparently there were unconfirmed reports of looting taking place but once our teams got down to the dockside they were able to see that there was some mistake.
虽然时间越来越少,但我们仍有时间,双方都能够都感觉到,只要我们继续努力,应该能够找到达成一致的方法。
Time is running down, not necessarily out, but I think we all feel in the room that if we continue to work at it we can possibly find a way to get a deal done.
The point I'm trying to make is, fixed-program computers is where we started, but it doesn't really get us to where we'd like to be.
我要指出的一点是,我们从固定程序计算机开始说起,但它并不能让我们到达我们想去的地方。
应用推荐