她欣然接受了这一举措,但又说总体上改变还不彻底。
She welcomed this move but said that overall the changes didn't go far enough.
我有一种不祥的预感萦绕不去,但又说不出什么。
I have one kind of unlucky premonition not to be able to linger, but also cannot say why.
但又说,可供信贷的减少会加重目前的房产问题,并抑制经济增长。
But it said the reduced availability of credit could intensify the current housing problems and restrain economic growth.
He is clear about that. But then he goes on to say, and that's the natural right to property.
他非常明确这点,但之后他又说,而且财产权是自然权利。
So, I don't want somebody coming in with an attorney saying,well, the question looked a little bit like 39, but it's not exactly.
我不希望有人带着个,代理人来和我说,问题看着和39有点像,但又不完全一样。
But that seems very hard to believe ? I mean, when I'm dead, I don't exist, right?
但那又似乎太难以让人信服了,我是说,当我死了的时候,我不存在,不是吗?
应用推荐