虽然这些教育者的意图可能是好的,但他们对家庭的建议是错误的,这是源于对语言习得过程的误解。
Although these educators may have good intentions their advice to families is misguided, and it stems from misunderstandings about the process of language acquisition.
有许多人他们的文化不发达,但他们说的语言绝不是原始的。
There are many people whose cultures are undeveloped, but the languages they speak are by no means primitive.
他们说同样的语言,但他们更开放。
In Genesis 6 through 9 we seem to have two flood stories with distinctive styles, and themes, and vocabularies, and substantive details, but they're interwoven instead of being placed side by side.
创世纪》6到9章中,似乎又有各个版本的洪水故事,风格,主题,语言,重要的细节都不同,但他们联系紧密,而不能相互取代。
But really what that means is the language that they're using is simpler, right?
但那其实真正意味的是他们用的语言很浅显,对吧?
Aren't there people who weren't born within a culture and grew up and who never really spoke a language though they were physically normal?
存不存在这样一种人,他们在一种文化下出生和成长,但却从未说过一种语言,尽管他们在生理上是正常的
应用推荐