事件发生后,虽然从严格意义上讲,谢莉尔可能是如实回答,但实际上她是想欺骗塞奇。
It was clear after the incident that, while she may have answered truthfully in the strictest sense of the word, Sheryl was actually trying to delude Sergei.
这种假设从直觉上讲是有道理的,但某些方面令人不安。
This hypothesis makes intuitive sense, but certain aspects are troubling.
虽然从理论上讲,这是一项研究索伦特海峡中已知沉船的计划,但麦基真正希望的是找到玛丽·罗斯号战船。
While on paper this was a plan to examine a number of known wrecks in the Solent, what McKee really hoped for was to find the Mary Rose.
That sounds funny, but in a sense, that is--we have to define the sense in which it's irrelevant.
听起来很有意思,但从某种意义上讲,我们必须说清楚不相关性的含义
Students get upset. Parents get upset. But at some point, students have to learn,
学生们忐忑不安,家长们也是。但从某种程度上讲,学生必须得学习教训,
While they're technically private companies now, they are still thought to be related to the U.S. Government.
技术上讲,如今他们已经是私企了,但他们仍被认为与美国政府有关联
应用推荐