齐亚•优索福过去使SAP(一个德国软件公司)的排名直线上升,因为他提供了这个以设计为主导的企业所没有的东西:企业战略技能。
Zia Yusuf zoomed up the ranks of SAP, a German software company, because he offered something that the engineering-dominated company lacked: expertise in corporate strategy.
因为在虚拟化内存环境中有性能调优和监视方面的差异,我们还有许多要学习的东西。
There is still a lot to learn, as there will be performance tuning and monitoring differences in a virtualized memory environment.
这种错误非常明显:人弄出来的东西在设计都会有优有劣;为什么当问题涉及到编程语言时,事情就变的扯不清楚?
Obviously that's false: anything else people make can be well or badly designed; why should this be uniquely impossible for programming languages?
There's no more room. So the greedy thief take that and leaves.
所以这个贪婪的贼就带着这些东西走了,但是这并不是一个最优选择。
应用推荐