我们鼓励并希望参赛选手以格林童话,伊索寓言中的故事为改造的原型。
We would like to encourage artists to reference the original Grimm fairytales and also Aesop's Fables for inspiration.
毕竟,人类决不是伊索寓言中的那只寒鸦,可以自满且虚荣地整日沉湎于唱歌跳舞,却全然不知下一餐食物将从何而来。
After all, human beings are by no means the jackdaw in Aesop's fable who could afford to indulge complacently but vainly in singing and dancing without knowing where his next meal would come from.
与伊索寓言中的蚂蚁很像,具有节约基因的人——英明,有人可能会这么说——通过摄入并储存多于他们消耗的热量,为艰难时期做好准备。
Rather like the ant in an Aesop's fable, people withthrifty genotypes--wisely, it might be argued--prepare for hard timesby consuming and storing more calories than they expend.
应用推荐