事实上,如果大宗商品价格的不断上涨使企业进一步削减成本,那么通胀率的下行压力将会变得更大。
In fact, if rising commodity prices lead to more corporate cost cutting, then that will put more downward pressure on inflation.
然而,对全球消费者来说,这却未必是一件好事。加薪意味着如果制造商将成本升高的压力传递给消费者的话,商品价格将随之增加。
It would not necessarily be so virtuous for consumers worldwide, however; rising wages will mean rising prices for the goods produced if manufacturers pass on their higher costs to customers.
而高通胀通常对企业收入具有正面影响,但这只是对那些能通过提高价格而把成本压力转移出去的企业。
High inflation is usually positive for corporate revenues, but only for companies that can raise prices ahead of cost.
应用推荐