美联储选择的不包括价格剧烈变动的食品及能源价格的衡量数据仅仅上升了0.7%,远低于2%的目标。
The Fed's preferred measure, which excludes volatile food and energy prices, was up only 0.7 percent, well below the target of around 2 percent.
美国的楼市泡沫以其价格冲击的剧烈和涌入楼市的家庭户数之大而让人刻骨铭心,这使美国的住房拥有率上升到了有史以来最高记录——69%。
America's housing boom was remarkable for its impact on prices and for the flow of new households into the market, which pushed the home-ownership rate above 69%, the highest on record.
虽然房市危机,能源价格剧烈动荡,失业率上升,但美国经济仍在扩张,尽管速度缓慢。
Despite a housing crisis, wild fluctuations in energy prices, and a jump in unemployment, the U.S. economy has continued to expand, albeit at a slow pace.
应用推荐