以色列人行耶和华眼中看为恶的事去事奉诸巴力
The Israelites did what was evil in the eyes of the Lord and served the Baals
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
以色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华他们的神,去事奉诸巴力和亚舍拉。
The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.
以色列人行耶和华眼中看为恶的事,忘记耶和华他们的神,去事奉诸巴力和亚舍拉。
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
以色列人行耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力。
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served baalim.
应用推荐