近年来,智能手机以及其他电子产品日益盛行,人们的口袋都放不下了。
The proliferation of smart phones and other electronic gadgets in recent years found men running out of pockets to put them in.
不过,根据许多分析师的说法,个人电脑、手机以及其他电子产品的制造商——包括戴尔、惠普和LG——所得利润空间要小得多。
But makers of personal computers, cellphones and other electronics - including Dell, Hewlett-Packard and LG - deal with much slimmer profit margins according to several analysts.
首先,电子产品公司在触摸屏以及其他界面的研发经费上处于上风。
First, electronics firms are outgunning them in R&D spending on things such as touch screens and other interfaces.
应用推荐