他学了英语,仅仅是因为他需要理解他情歌中的抒情词语。
He learned English only because he needed to understand the lyrics of his love songs.
这位乘客似乎想要些什么,但他是独自旅行,空姐们无法理解他需要什么。
The passenger seemed to want something, but he was traveling alone and the air hostesses couldn't understand what he needed.
他是个需要别人理解的小孩。
It's possible that he genuinely didn't know what to do, that he wasn't smart enough to understand that he needed to point to the other one.
有可能他是真的不知道该做些什么,他还不够聪明,无法理解他需要指向另一个物体
And so it's an understandable ploy on Milton's part that he needs to vilify Shakespeare by identifying that great poet, his older contemporary, with Comus.
所以就弥尔顿而言,是一个可理解的事,他需要通过认同那伟大的诗句来贬低莎士比亚,用Comus来压倒比他年纪较大的同时代人。
应用推荐