他的回答使她颇感难堪。
他的回答充满了不屑。
他的回答不便重复。
Somebody say it real loud. Yes, the system is working on the surroundings, right? It's pushing out against them.
有人很大声的回答了,对,系统在对外做功,他把外界向外推开。
Any thoughts? Don't you hate professors who stand here waiting for you to answer, even when they have candy?
你们难道不讨厌站在那儿等你回答问题,的教授么?虽然他有糖果做奖品哦,用少于线性时间完成可能么?
And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
应用推荐