给德波顿先生挑点茬很容易,他把新书描述成“对现代工作场所的智慧、奇特、美丽和厌恶的颂诗”,他其实是故意这么说。
It would be easy to accuse Mr DE Botton, who describes his new volume as "a hymn to the intelligence, peculiarity, beauty and horror of the modern workplace", of firing cheap shots.
如果你们发现他并非故意冒犯,那就坦然走出来,承认自己打他不对;像个男子汉认个错,说声不是故意的。
If you shall find that he had not intended any offense, come out frankly and confess yourself in the wrong when you struck him; acknowledge it like a man and say you didn't mean to.
在树林深处,他遇到了马修,听马修说完自己的遭遇后,他笑嘻嘻地说:“如果你跟国王解释这一切,我会告诉国王,你为了让他再给你机会,故意捏造一个故事。”
Deep in the woods, he came upon Matthew. After hearing his story, Frederick grinned and said, “If you appeal to the king, I’ll tell him you spun a false tale to gain another chance.”
应用推荐