选择在纽约的犹太遗产博物馆公然首映他们的战争影片——这部残酷无比、充满巧语讥讽且颇具修正主义色彩的电影,导演昆汀·塔伦蒂诺与他的制片人哈维·韦恩斯坦可谓勇气十足。
It WAS bold of Quentin Tarantino and his producer, Harvey Weinstein, to pre-screen their brutal, wisecracking, revisionist war film at the Museum of Jewish Heritage in New York.
鹰派和鸽派都已详述了他们结束战争的条件。
Both hawks and doves have expanded their conditions for ending the war.
他们对这场愚蠢的战争感到极其厌倦。
God and humans lock in an eternal struggle, neither prevailing, yet both forever changed by their encounter with one another.
上帝与人类陷入一场永恒的战争,谁也不占上峰,但是他们相遇时却一直会引起改变。
It's this kind of wealth that allow them to fight this long, hard war of independence, which they finally win.
这些所带来的财富,就成了他们为之奋斗的原动力,使得他们在艰苦的独立战争中获得胜利
It doesn't sound right when other men are out there dying, so they raised taxes during World War One.
在有人战死沙场的时候,发战争财是件龌龊的事情,所以他们在第一次世界大战时这么做了。
应用推荐