他竭力想要人们相信他想要和他们感同身受—‘你们不仅只是听我所说的,而且你们的信仰也同样要求你们这样做。’
He was looking to persuade them to believe in the ideas that he wanted to share with them — 'Not only listen to my words, but your own religion asks you to do the same.'
我还相信如果我能够和研究对象感同身受,这将有助我发现他们情绪或态度中最细微的改变,进而深入了解他们复杂的社会进程。
And I believed that having a degree of empathy for my subjects could help me detect slight changes in their mood or attitudes and provide insights into their complex social processes.
无论巴勒斯坦人多么绝望,调查显示美国人越来越同情以色列,以色列是他们能感同身受的国家。
No matter how desperate the lot of the Palestinians, polls show that Americans feel greater sympathy for Israel, a country they can identify with.
应用推荐