这些人是公司的门面,他们反映了公司想要展现的形象。
These people are the face of the company and reflect the image the company is trying to put forward.
虽然这些职责没有组成一个及其重要的时间承诺,他们反映了CLASP哲学,即有效的安全性实践需要组织极的买入。
While those duties do not constitute a significant time commitment, they do reflect the CLASP philosophy that effective security practices require organizational buy-in.
也对罗琳进行了访谈,他们反映:罗琳说定会写第八、九、十部《哈利·波特》,但很快接着说:“我感觉差不多了,但谁知道呢。”
Their take on it? Rowling is definitely open to writing "an eighth, ninth, tenth" Potter novel, though she quickly followed up by saying, "I feel I'm done, but you never know."
They were--their very presence there, that's where they lived, but their defense of Paris reflects tensions between urban France and conservative rural France.
他们是,他们曾经在那里生活,这就是他们生活的地方,他们的巴黎保卫战反映了,城市居民和保守的郊区居民紧张的关系
So I'm really just interested in how filmmakers make films for what motive they have in common, why they make them and how they choose to present reality.
所以我对电影制作者们,在制作电影时有没有什么共同的动机,他们为什么要制作电影,如何用电影反映现实,等方面很感兴趣。
There's an index committee that keeps bringing in new shares when new companies become important; they try to get the 500 representative of the most companies in the world--in the U.S.
有一个指数委员会在新公司发展壮大的时候,一直持续替换新股,他们希望在美国,用500指数来反映,世界上大部分的公司
应用推荐